大藏經補編第十冊.編輯說明

編輯說明

本冊所收諸書,都是晚近新譯的西藏系佛典。

西藏佛教承繼印度大乘及密教的主要義學及修法,加上其本土文化的制約及西藏大德之創新,乃形成一種為世人稱為「喇嘛教」的獨特佛教型態。這種極具特色的佛教,從十九世紀以來,逐漸被歐美人士所重視,直到今天,已經成為國際佛教研究圈內的一大顯學。

西藏佛教的特色,至少有下列幾點值得一提:其一,西藏文大藏經容納了甚多晚期大乘及密教的佛典,這些書的梵文原典在印度往往已經佚失,因此藏譯資料便顯得彌足珍貴。加上藏文佛典係以一種幾近機械式譯法從梵文譯來的,因此其可信度甚高,要還原成梵文並不太難。其二,在義理傳統上,西藏也傳承了中觀、瑜伽兩大派教義及因明學傳統。其三,在修法方面,西藏除了承受印度密教的傳承之外,也有相當大幅度的發揮。紅、黃、白、花等派的修持法,幾可謂為與當代南北傳各系佛教迥然不同的獨特修法。

嚴格說來,漢地佛教與西藏佛法一向是不甚關涉的,元明清等時代,雖偶有西藏大德來漢土傳法,但為數有限。一直到民國以後,由於大勇、法尊等人陸續入藏求法,以及西藏諾那、貢噶等上師來漢土弘化,乃使西藏密教在漢地有大幅度的傳播。而熟諳藏文的大德,又陸續譯出藏文佛書,於是,西藏佛教乃大為普及。

本冊共收二十一部佛書,為法尊法師等人所譯。其中,宗喀巴大師的著作較多。其他在修法方面,也有如大手印、大圓滿等專著。因此,這二十一部書,所容納的是西藏佛法中之義理與修持兩方面的要典。熟讀這些書,於西藏佛教的特質,當大致可以掌握。

此處所據以影印的各種原書,其大小尺寸並不一致。這裏的編排順序,係依原書版面的同異來類別,並不是依照各書的內容,謹此申明。