大藏經補編第十一冊.編輯說明

編輯說明

本冊共收八部書,其中,除了「安樂妙寶」屬於東密範圍之外,其他七書都是西藏系佛典。這七部書與「補編」第十冊所收者都屬於西藏系佛書。不同的是,第十冊的二十一部書,內容都是教義或修持方法,而本冊所收七書,則皆為歷史典籍。

「七系付法傳」與「印度佛教史」都是西藏佛教史家多羅那他(一譯「達喇那他」)所撰。是有關印度佛教史的著作。其中,「印度佛教史」一書與布敦之佛教史齊名,並為當代國際學界所盛推。而「七系付法傳」一書,則世之知者甚少,實則該書對印土密法之傳承史,有簡潔之敘述,甚為珍貴。

「印度佛教史」原名「聖法寶之聖國弘通次第之明示,生一切所願」。全書內容,敘及印度、錫蘭之佛教史,其中,對大乘後期與密教的敘述頗有可供治史者取資之處。因此,近世以來,該書陸續被譯成德、日、俄等國文字。本冊所收的中文譯本,係王沂暖所譯,雖係節譯本,但重點大致皆已網羅。

蓮華生、阿底峽(阿提沙)、宗喀巴這三位大師,可說是西藏佛教史上的核心人物。本冊所收的「蓮華生大士應化史略」、「阿底峽尊者傳」、「宗喀巴大師傳」等三書,是這三位大師的傳記。其中雖然雜有頗為神奇的描述,但這類描述是西藏此類著作所常有的,與當地之信仰、習俗有關,故不足怪。

「木納記」是密勒日巴尊者傳記的舊譯本。密勒日巴是西藏家喻戶曉的苦行者。本冊所收,為多傑格西所譯講,張心若筆錄。此外,「西藏王臣護法記」也是一部西藏史籍。為第五世達賴喇嘛所撰,由郭和卿譯為中文。(此處所收,為佛教出版社之排印本。承該社主持人廣定大法師惠允轉載此書及其他多種佛典,謹此致以最深的謝意。)

除了上述七部西藏系佛典之外,本冊另收一部屬於東密系統的佛書--「安樂妙寶」。此書對東密若干修法,有扼要簡明的描述,是一部值得密教信徒活用的東密信仰手冊。