長部經典(第24卷-第34卷)

三〇 三十二相經

第一 誦品

如是我聞。

爾時,世尊住舍衛城〔外〕祇樹給孤獨園。爾時,世尊告諸比丘曰:「諸比丘!」彼諸比丘以此奉曰:「世尊」,世尊如次言:

「諸比丘!於大人有三十二大人相;具足此之大人趣處,決定有二而無其他。若居在家者,成為轉輪王之正法王,征服四海,安定其國土,七寶具足,其七寶者即輪寶、象寶、馬寶、摩尼寶、女寶、居士寶、第七為主兵寶也。彼有千以上之王子,皆勇健而雄猛,善摧伏敵軍。彼〔轉輪王〕於此大地以至海邊,不用刑杖、刀兵,唯依正法善征服統治。然者,若彼〔大人〕由俗家而出家為無家者,除去此世間所有之障覆,將成為阿羅漢、等正覺者。

諸比丘!而大人之此等三十二大人相:具足此之大人趣處,〔決定〕有其二而無其他。若居俗家者,當成為轉輪王……乃至……彼若由俗家而出家為無家者。除去此世間之障覆,將成為阿羅漢、等正覺者:者為何耶?

諸比丘!大人〔其〕足平實安立。大人〔其〕足平實安立,諸比丘!此〔即〕為大人之大人相也。(一)

諸比丘!而且大人之兩足蹠生二輪:有千輻、有輞、有轂,具足一切形相,其等〔一一〕之間,區分整然明了,大人之……乃至……諸比丘!此為大人之大人相。(二)

諸比丘!而且大人〔其〕足跟廣長……乃至……(三)

諸指長……乃至……(四)

手足柔軟……乃至……(五)

手足有網縵……乃至……(六)

足踝高……乃至……(七)

脛如伊泥延鹿……乃至(八)

正立,掌可觸膝而摩之……乃至……(九)

(陰莖)被覆藏(如馬陰藏)……乃至……(十)

色如黃金,有似黃金之皮膚……乃至……(十一)

皮膚細滑,為細滑之皮膚,塵垢不污身上……乃至……(十二)

一一毛是由一毛孔生……乃至……(十三)

身毛上靡而生,紺青成為安闍那色如耳璫彎而右旋……乃至……(十四)

身肢直如梵天……乃至……(十五)

有七箇隆滿處……乃至……(十六)

上軀如獅子……乃至……(十七)

兩肩間充滿……乃至……(十八)

身圍如尼拘律樹,是彼身之高度,彼兩手左右平伸之長度即是其身之高度……乃至……(十九)

兩肩相等圓滿……乃至……(二十)

有最上之味覺……乃至……(廿一)

頷如獅子……乃至……(廿二)

有四十齒……乃至……(廿三)

齒齊平……乃至……(廿四)

於齒無間隙……乃至……(廿五)

牙齒純白……乃至……(廿六)

廣長舌……乃至……(廿七)

有梵音如迦陵頻伽之音……乃至……(廿八)

眼紺碧……乃至……(廿九)

眼睫如牝牛……乃至……(卅十)

眉間生白毫毛而柔軟似兜羅綿。大人之眉間生白毫毛而柔軟似兜羅綿,諸比丘!此即為大人之大人相。(卅一)

諸比丘!而且大人於頭上有肉髻。諸比丘!大人頭上有肉髻,此即為大人之大人相也。(卅二)

諸比丘!於大人有如是三十二之大人相。具足此之大人趣處,決定有二而無其他;若居俗家成為輪王之正法王,征服四海,安定其國土,七寶具足,其七寶者即:輪寶、象寶、馬寶、摩尼寶、女寶、居士寶、第七為主兵寶。彼有千以上之王子,皆勇健而雄猛,善推伏敵軍。彼〔轉輪王〕於此大地以至海邊,不用刑杖、刀兵,唯依正法而善征服統治。然者,若彼〔大人〕由俗家而出家為無家者,除去此世間所有之障覆,將成為阿羅漢、等正覺者。

諸比丘!大人〔有〕此等三十二之大人相,外道之諸賢亦善憶持此;然,彼等不知:『此乃依業所成而獲得此相』也。

諸比丘!如來於前世,其昔日生存處及生來人間,於諸善法堅固受持不動。於身、口、意之三善行,行布施、持守戒律,於行布薩,對父母、親族、沙門、婆羅門行虔敬,對族之長老行恭敬,於其他如是優勝之諸善法亦然。彼遂行、積蓄、積聚、增大此業,於身壞命終後,再生於善趣天界。彼在彼處,有十事勝越其他諸天,即:天界之壽命、美貌、安樂、名聲、威力、姿態、音聲、熏香、好味、天觸也。彼於彼處命終,生來此世間,獲得此大人相。〔謂:〕足安平立,足平踏地、由地舉足平,其蹠完全平正觸地。

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王之正法王,征服四海,安定其國土,具足七寶,七寶者即:輪寶、象寶、馬寶、摩尼寶、女寶、居士寶、第七主兵寶也。彼有千以上之王子,皆勇健而雄猛,善推伏敵軍。彼〔輪王〕於此地以至大海邊,無頑凶、無惡者、無礙者,繁榮豐饒,安穩而擾亂者,不用刑杖、刀兵,唯依正法統治。成為〔輪〕王有何得耶?人類之任何怨敵,任何仇敵,皆無能勝彼。成為〔輪〕王,有如是得。

然者,彼若由俗家出家為無家者,除去此世間一切障覆,成為阿羅漢、等正覺者。成為佛陀有何得耶?內外之〔任何〕怨敵、仇敵,或貪、瞋、癡,或沙門、婆羅門、天人、魔、梵天〔等〕及於此世界之任何人,皆不能勝彼。成為佛陀,有如是得。」

世尊說斯義。

對此,如是言:

語諦行善行守身攝諸根
而三業清淨持戒行布薩
施無害有情心樂不粗暴
如是堅受持一切皆遂行
彼依此等業上昇於天界
享受安戲樂於彼處命終
再來此世界平蹠之兩足
善持觸大地來占相者群
明解其身相平蹠安立者
無能動搖彼在家或出家
其相斯義明在家勉防敵
其他所有敵克打盡推破
彼業果報致無何敢抗者
倘若如是人成為出家者
心樂願出離如斯出離者
人中為最尊不再入母胎
如是最上人實是彼常法

「諸比丘!如來於前世,其昔日之生存處及生來人間,為眾人之安樂,以除驚惶、恐怖,正立守護、衛防,次第行布施。彼遂行、積蓄、積聚、增大此等業,身壞命終後,再生善趣天界……乃至……彼於彼處命終,來生此世間,得此大人相。〔謂:〕兩足蹠生二輪,有千輻、有輞、有轂,具足一切形相,其等〔一一〕之間,區分整然明了。

彼具足此相,若居俗家,成為轉輪王……乃至……成為〔輪〕王,有何得耶?有眾多圍繞者,彼有婆羅門、居士、市民、材人、主財者、司政官、衛兵、顧問官、廷臣、副王、富豪、王子等眾多圍繞者。成為〔輪〕王,有如是得。

然者,彼若由俗家,出家為無家者,除去此世間所有之障覆,成為阿羅漢、等正覺者。成為佛陀有何得耶?有眾多之圍繞者。於彼有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、阿修羅、龍蛇、乾闥婆等眾多之圍繞者。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

對此,如是言:

往昔之以前無數之彼生
生來此人間為眾齎安樂
除去驚恐怖精勤防守護
彼依此等業上昇於天界
享受安戲樂於彼處命終
再來此世界兩蹠有二輪
輞等輻一千來占相者群
明解其身相以見王子相
具足百功德彼被眾圍繞
推伏破怨敵如是足有輪
具足等輞轂倘若如是人
居於在家者令轉此輪寶
統治此大地時彼率隨從
生於剎帝利彼大之名聲
其等俱奉侍倘若如是人
離俗出家者心樂願出離
天上與人間乃至阿修羅
帝釋及羅剎龍蛇乾闥婆
飛禽與走獸天上與人間
無有等此者彼有大名聲
受彼等奉侍

一〇

「諸比丘!如來於前世,其昔日之生存處及生來人間,捨離殺害有情,不用刀劍、刑杖而愛憫、憐愍利益一切生物。彼遂行、積蓄、積聚、增大此業,身壞命終後,再生於善趣天界……乃至……彼於彼處命終,來生此世間,得此三種大人相。〔謂:〕跟長廣、諸指長、身肢直如梵天。

一一

彼具足此等之相,若居在家者,成為轉輪王……乃至……成為〔輪〕王,有何得耶?長壽久住。長保壽命,只要生存中,人類之任何怨敵、仇敵皆不可能奪其生命。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?長壽久住。長保壽命,只要存命中,人類之任何怨敵、仇敵及任何之沙門、婆羅門、天人、魔、梵天等於此世界,皆不可能奪其生命,成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

一二

對此,如是言:

懼怖驚惶知自己之死滅
不凶暴押殺其他諸有情
此善昇天上享其善業報
於彼處命終再生來此世
獲得三種相足跟寬廣長
身肢善正直清淨若梵天
腕間美幼嫩形狀甚端正
指亦甚柔軟而又甚纖長
具足此三種殊勝大人相
王子壽長存其相永示現
若彼居在家長久存生活
倘若出俗家更長存生活
若修神通力以及禪定力
如是之特相得其壽長久

一三

「諸比丘!如來於前世,其昔日之生存處及生來人間,施與美味種種之食物:硬食、軟食、嘗味、舐食及種種飲物。彼遂行、積蓄、積聚、增大此業,身壞命終後,再生於天界……乃至……彼於彼處命終,生來此世間,得此大人相。〔謂:〕有七隆滿處,〔即:〕兩手隆滿、兩足隆滿、兩肩隆滿、項隆滿。

一四

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王……乃至……。成為〔輪〕王有何得耶?享受美味種種之食物:硬食、軟食、嘗味、舐食及種種飲物。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?受美味種種之食物:硬食、軟食、嘗味、舐食及種種飲物,成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

一五

對此,如是言:

硬食與軟食嘗味及舐食
最上之味食此等物施人
遂行此善行彼長樂天界
再來生此世得七之隆滿
手足且幼嫩觀相諸賢言
「得受硬軟食以及種種味
於在家者其義甚難明
出家之得受硬軟味等食
以斷在家縛獲得最高位」

一六

「諸比丘!如來於前世,其昔日之生存處及生來人間,以四攝事攝受人,即:布施、愛語、利行、同事也。彼遂行、積蓄、積聚、增大此業,身壞命終後,再生善趣天界。彼於彼處命終,生來此世間,得此二種大人相。〔謂:〕手足之柔軟及於手足有網縵也

一七

彼具足此等之相,若居在家,成為轉輪王……乃至……。成為〔輪〕王有何得耶?善攝受隨從者。婆羅門、居士、市民、材人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、廷臣、副王、富豪、王子等皆為彼所攝。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?善攝受隨從者。比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人類、阿修羅、龍蛇、乾闥婆等皆為彼所攝,成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

一八

對此,如是言:

布施與利行愛語及同事
他作與自行善攝受彼等
不輕於功德而上昇天界
彼於彼處歿再來生此世
手足之柔軟並有網縵相
年輕幼王子則得相如是
光輝極美妙人人顧不厭
彼之隨從者甚實善從順
住此大地上最優善攝人
願求為愛語利益與安樂
彼行諸作為完成諸功德
捨離諸愛欲及一切財富
而成為勝者為眾說諸法
不疑彼言教而生淨信仰
聽聞種種法依法隨法行

一九

「諸比丘!如來於前世,其昔日之生存處及生來人間,為無數人說有義有法之語言,對此,無數人得明瞭,濟利諸有情而為法施者。彼遂行、積蓄……乃至……彼於彼處歿,生來此世間,得此二種大人相〔謂:〕足踝高,身毛上靡而生也。

二〇

彼具足此等相,若居在家,成為轉輪王……乃至……。成為〔輪〕王有何得耶?彼於愛樂財物者中,為最優、最勝、第一者及最上殊勝者。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?彼於一切有情中,為最優、最勝第一者及最上殊勝者,成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

二一

對此,如是言:

說有義法語無數人得解
濟一切有情利益與安樂
不吝行法施此行彼遂行
到達其善趣於彼甚幸福
來生此世間得此二種相
看為善具足最上殊勝福
身毛向上生目成為靡狀
足踝善安住皮膚伸蓋覆
肌肉及筋血其上色耀輝
若居於在家樂財物者中
斯人最殊勝無有勝彼者
於閻浮提中征行法鎮治
若為出家者一切有情中
彼為最高者無人能勝彼
彼於此世間諸德服一切

二二

「諸比丘!如來於前世,其昔日生存處及生來此人間,慎重教技術、世學等行業:『人人如何依我,速學、速了知、速前進、長久不疲倦?』彼遂行、積蓄……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相,〔謂:〕脛如伊泥延鹿。

二三

彼具足此相。若居在家者,成為轉輪王。成為〔輪〕王有何得耶?此等凡於王所適意者,王所樂、王所好、王所歡喜者皆迅速而得。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?此等凡沙門所樂,沙門所好、沙門所歡喜者皆迅速而得。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

二四

對此,如是言:

於種種技術世學及行業
使人於如何迅速得理解
教速長不倦齎樂成就行
得美安立脛正成圓縮狀
順次捲上行身毛整上靡
皮膚膩細滑脛如伊泥鹿
眾語斯男人而於此世間
成就速事相毛之一一生
如其所冀望如果居俗家
得速成此世如是若出家
望求於遠離一向心樂離
適宜隨心者適意為基源
最高出離者現見其成就

二五

「諸比丘!如來於前世,其昔日生存處及生來此世間,行往某沙門、婆羅門之處而詢問:『卿!以何為善?以何為不善?以何為有罪,以何云無罪?何者為可從?何者不可從?又何者我可行,將有長利安樂耶?』彼遂行、積蓄……乃至……彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相。〔謂〕:彼皮膚細滑。因皮膚之細滑,塵垢不污身。

二六

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王……乃至……。成為〔輪〕王有何得耶?有大智慧,愛欲財物者,無有一能與彼平肩齊立,何況有越過彼者乎?成為〔轉〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?有大智慧,即:廣智慧、敏智慧、聰智慧、銳智慧、徹智慧也。一切之有情、無有一能與彼平肩齊立,何況有越過彼者乎?成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

二七

對此,如是言:

往昔之前世幾何之彼生
為求正智識往詣出家者
質問冀明解知義之差別
其明鮮傾聽獲得此業報
則是此智慧生來此世間
肌理細皮膚占推出生相
諸賢者解明確知微細義
是人不出家令轉其輪寶
統治大地上義教義執持
不見能比彼何況有勝者
是人若出家望求於遠離
一向心樂離最高之智慧
獲得無上慧菩提到達者

二八

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,〔心〕充滿無瞋、無惱〔之心〕;被多言〔謗〕時,不忿怒、心不擾、不亂、不頑固;不現出忿怒、瞋恚、不滿之顏色,是施與精緻敷物、柔軟衣類及纖細之麻、木綿、絹類之人。彼以此業……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相。〔謂〕:色如黃金,有似黃金之皮膚。

二九

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王;成為〔輪〕有何得耶?得精緻敷物、柔軟衣類及纖細之麻、木綿、絹類;成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?得精緻敷物、柔軟衣類及纖細之麻、木綿、絹類也。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

三〇

對此,如是言:

彼立無瞋行更施與精緻
柔觸膚布物更於前世時
確盛行布施如天雨大地
遂行此徧施於此命終後
再生於天上如是得果報
生來此世間其體似黃金
猶如帝釋天強健又美優
不望為出家住俗成家主
彼統御大地而得精緻布
殊勝優美衣甚多而纖細
善觸感皮膚彼若赴非家
彼得殊勝衣最上之披物
其持此等業而受此果報
業為果消失無有如是處

三一

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,使長久迷失歸途,久不相見之親戚、朋友、知己、同輩等,得重逢伴歸;即:子與母、母與子,子與父、父與子,兄弟與兄弟,姊妹與兄弟、兄弟與姊妹等重逢伴歸之介助自樂。彼遂行此業……乃至……彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相。〔謂:〕布覆陰藏〔陽莖如馬陰〕。

三二

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王;成為轉輪王有何得耶?得多子;彼實有千以上之王子,強健勇猛,善推伏敵軍。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?得多子;其弟子數千以上,強健雄猛,善推伏敵軍。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

三三

對此,如是言:

過去之前世幾度之彼生
長久迷方向長遠不相逢
親戚與知己使得相伴歸
自樂為此事介助令重逢
彼得此等業往生彼天上
享受戲喜樂彼於彼處歿
再生來此世布覆彼陰藏
如是彼多子自生其子等
數有千以上強健與雄猛
能使怨敵苦若居在家者
語愛好之語使之生歡喜
威儀而出家更有甚多子
所有弟子等依教而奉行
不論於在家或者於出家
顯現此之相實示其意義

第二 誦品

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,是善思慮、觀察大眾群者。知人知自己,了知人間之差別,對此:『彼者相應此,彼者相應此也。』行觀人間之差別。云彼行此業……乃至……彼於彼處歿,生來此世間,得此二大人相。〔謂:〕身圍如尼拘律樹,正身直立,兩手掌能觸擵兩膝也。

彼具足此相;若居在家,成為轉輪王……乃至……。成為〔輪〕王有何得耶?得大富也:有大富、有多財、多金銀、多財物、多金錢、有穀物、豐富充滿庫藏,成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?得大富也:有多財,彼之財富是信、戒、慚、愧、施與、智慧也。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

對此,如是言:

觀察大眾群是量是查察
思惟其差別「彼者是相應」
往昔前世時行觀人分別
實得彼正立兩手可觸膝
其身之周圍圓大如律樹
善為此等業而持此果報
於諸種占相觀察多精知
此等諸賢人明解而記別
「若居在家者應得多受用
年輕此王子得有此世間
世俗之娛樂若彼居在家
具足眾多物若捨此世間
世俗諸娛樂決定獲得彼
無上之最高最善之財物」

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,冀望眾多人得利益、安穩、至樂,〔而思惟〕:『彼等依我如何得信增長、多聞、施與、正法、智慧之增長耶?金錢、穀物、耕田、宅地、四足、二足之家畜之增長耶?妻子、奴僕、親戚、朋友、眷屬之增益耶?』彼遂行、積蓄、積聚增大此業,身壞命終後,再生善趣天界……乃至……彼於彼處歿,生來此世間,得此三大人相。〔謂:〕上身如獅子;兩肩間之充實;兩肩圓度相等也。

彼具足此等之相,若居在家,成為轉輪王。成為〔輪〕王有何得耶?得無減退:金錢、穀物、耕田、宅地、二足、四足之家畜、妻子、奴僕、親戚、朋友、眷屬亦無減退——成就一切而無減退。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?得無減退:於信、於戒、於多聞、施與、智慧皆無減退——成就一切而無減退。成為佛陀如是得。」

世尊說斯義。

對此,如是言:

信戒與多聞智慧施正法
有眾多善事金錢及穀物
耕地與宅地妻子與家畜
親戚友眷屬使勇健美貌
冀其他眾人可得無減退
成就更利樂彼上身安住
猶如王獅子兩肩相等圓
充實兩肩間前世之遂行
不滅業為基示現前諸相
在家有財穀金錢與妻子
家畜類增益若為出家者
得無上菩提無減退法性

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,不用手、石、杖、刀傷害有情,彼遂行積蓄、積聚增大此業;身壞命終後,再生善趣天界……乃至……彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相。〔謂:〕有最上之味覺:於咽喉皆尖銳味感官以傳滋味。

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王。成為〔輪〕王有何得耶?得無病也。消化器官具足均衡之消化功能,〔體溫〕不過冷亦不過熱。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?得無病也。消化器官具足均衡之消化功能,〔體溫〕不過冷不過熱,適宜、精勤、無攪亂。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

對此,如是言:

不以手杖石刀劍或繩縛
脅迫鏖殺生亦無以惱害
彼到其善趣享受樂果報
生來此世間成就味感官
安住於咽喉有最上味覺
而且明賢者注意深諸人
以作如是云「此人具安樂
家或出家其顯斯相義」

一〇

「諸比丘!如來……乃至……生來此人間,不偏不斜視,亦瞵盼瞻望,如是以直心、慈眼視諸有情。彼遂行、積蓄、積聚、增大此業,身壞命終後,再生善趣天界……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此二大人相。〔謂:〕眼紺碧;眼睫如牝牛。

一一

彼具足此等相,若居在家,成為轉輪王。成為〔輪〕王有何得耶?諸人所愛視也。婆羅門、居士、市民、村人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、副王、富豪、王子所愛且歡喜。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?諸人所愛視也。比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人類、阿修羅、龍蛇、乾闥婆所愛且歡喜。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

一二

對此,如是言:

不邪不斜視不瞵盼瞻望
如是以直心慈眼視有情
彼到其善趣享受彼業報
於彼唯有樂再生來此世
眼睫如牝牛明見紺碧眼
多優勝行者善巧為占相
穿視眼細微未曾錯誤人
喜彼為愛見在家被喜愛
受眾所親愛出家成沙門
憂悲之滅者為眾所愛敬

一三

「諸比丘!如來……乃至……生來人間,是諸善法之先行者,〔即〕於身、口、意之三業:行布施,守戒律,行布薩、敬愛父母,虔敬沙門、婆羅門,恭敬同族之長老,如是於其他殊勝諸善法亦然,為善行者中之上首。彼遂行、積蓄、積聚增大此業;身壞命終後,再生於善趣天界……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相,〔謂:〕於頭有肉髻。

一四

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王;成為〔輪〕王有何得耶?有多扈從:是婆羅門、居士、市民、村人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、副王、富豪、王子也。成為〔輪〕有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?有多扈從:即比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人、阿修羅、龍蛇、乾闥婆也。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

一五

對此,如是言:

正行於諸法喜樂先行者
有甚多扈從生天享德果
彼受善果終生來此世間
具足頭肉髻占相者憶持
明解而記述「彼是善先行
諸人齎奉彼其往昔亦然
若生剎帝利而為地上主
得諸之奉事然若彼男子
如是離俗家當明解諸法
而行其正行彼對多扈從
宣示彼教說彼心樂功德」

一六

「諸比丘!如來……乃至……生來人間,遠離妄語、語真實、不離真實、信得應得、不欺凌世間任何人。彼遂行、積蓄、積聚增大此業……乃至……。彼於彼處歿、生來此世間,得此二大人相,〔謂:〕一一毛由一一毛孔生;眉間生白毫毛似兜羅綿。

一七

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王;成為〔輪〕王有何得耶?有甚多人,來集彼之處,即:婆羅門、居士、市民、村人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、廷臣、副王、富豪、王子也。成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?有甚多人,來集彼之處,即:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人、阿修羅、龍蛇、乾闥婆也。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

一八

對此,如是言:

於前生之世追求真實者
避離虛妄言不言於兩舌
對世任何人不行偽欺凌
事事依真實以樂如實語
眉間生白毫柔似兜羅綿
整齊白輝耀一孔生一毛
一一立體上眾多占相者
占其出生相解明其相言
「白毫與身毛斯得其正處
是人若在家眾集順從彼
依其前世因遂行得此報
出家身無物成無上寂靜
現證成等覺眾集來順從」

一九

「諸比丘!如來於前世……乃至……生來人間,捨離間語,不言離間語;於此處聞,不於彼處說而離間彼等,亦不彼處聞,不於此處說而破此等之和合;如是使不和者和合,使和合者更緊密,喜悅和合,愛樂和合,語令和合之言。彼遂行、積蓄、積聚增大此業,身壞命終後,再生善趣天界……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此二大人相,〔謂:〕有四十齒及齒無間隙。

二〇

彼具足此等相,若居在家,成為轉輪王,成為〔輪〕王有何得耶?會眾無不和,即:婆羅門、居士、市民、村人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、廷臣、副王、富豪、王子等無不和也……乃至……。成為佛陀有何得耶?會眾無不和,即:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人、阿修羅、龍蛇、乾闥婆等互無不和也。成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

二一

對此,如是言:

毀訾語破合增大於諍論
以及增破壞鬥爭事不作
使之結和合破壞語不說
唯語破者和除爭具結合
彼生於善趣以享彼業果
再生來此世於齒無間隙
而齒有四十極為堅固著
若生剎帝利成為地上主
而彼之會眾安穩無惱害
沙門離塵垢繞彼者不離

二二

「諸比丘!如來……乃至……生來人間,捨粗惡語,不語粗惡語,其言無過失:樂耳、悅心、可愛、高雅,為眾人所愛好,為眾人所歡喜——以語如是言。彼遂行、積蓄、積聚增大此業,身壞命終後,再生善趣天界……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此二大人相,〔謂〕廣長舌及梵音之迦陵頻伽聲音。

二三

彼具足此等相,若居在家,成為轉輪王,成為〔輪〕王有何得耶?其言說易接受,即:婆羅門、居士、市民、村人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、廷臣、副王、富豪、王子等亦善接受也;成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?其言說易接受,即:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人、阿修羅、龍蛇、乾闥婆等亦善接受,成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

二四

對此,如是言:

惡口惱害爭令人不合苦
激強粗惡語如是語不說
語親切柔和令人心喜樂
彼出悅耳語聞者意恬喜
正行其等業享此福德果
彼享福業終生來此世間
得梵音廣舌所言人易受
若居在家者成就如所語
彼若人出家人人持彼言
語於眾多人人人互傳述

二五

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,捨離綺語,不語綺語;於適時語、語事實、語有義、語法、語律、語寶藏語、具語有時、有理、有節度之義。彼遂行、積蓄、積聚增大此業,身壞命終後,再生善趣天界……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此大人相,〔謂:〕頰如獅子頷。

二六

彼具足此相,若居在家,成為轉輪王;成為〔輪〕王有何得耶?於人間任何怨敵、仇敵皆不能克勝彼;成為〔輪〕王有如是得……乃至……。成為佛陀有何得耶?內外之怨敵、仇敵:貪慾、瞋恚、愚癡、或沙門、婆羅門、天人、魔、梵天及此世界之任何〔事物〕皆不能克勝彼;成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

二七

對此,如是言:

彼排除無益粗惡與綺語
這述人有利恬悅安樂言
於此世命終再生於天界
得其善業果由其處命終
再生來此世得有二對足
如獸最勝頰成難克之王
人主統人間具足大威力
忉利天都城殊勝亦如彼
似彼天帝釋勝於諸天人
阿修乾闥婆帝釋與羅剎
乃至彼諸天無有能勝彼
斯人居在家以得如是性
至四方四維

二八

「諸比丘!如來於前世,其往昔生存處及生來人間,捨邪命,以正法為營生;遠離欺斗秤、偽幣、假量、贈賄、欺瞞、詐欺、不誠、斬切、殺戮、繩縛、剽掠、奪取、強暴。彼遂行、積蓄、積聚增大此業……乃至……。彼於彼處歿,生來此世間,得此二大人相,〔謂:〕齒齊平及齒牙純白。」

二九

「彼具足此等相,若居在家,成為轉輪王之正法王;征服四海,安定國土,具足七寶。其七寶者即:轉寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、居士寶、第七是主兵(將軍)寶也。實有千以上之王子,皆勇健而雄猛,善推伏敵軍。彼〔輪〕王於此大地以至海邊,不用刑杖、刀兵,唯以正法統治,即無頑凶,無惡無障礙,繁榮豐饒、安穩而無擾亂。成為〔輪〕王有何得耶?彼有清淨之隨從者,即:婆羅門、居士、市民、村人、主財官、司政官、衛兵、門衛、顧問官、廷臣、副王、王子也;成為〔輪〕王有如是得。

三〇

然者,彼人由俗家而出家為無家者,除去此世間所有之障覆,成為阿羅漢、等正覺者。成為佛陀有何得耶?彼有清淨之隨從者,即:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天人、人、阿修羅、龍蛇、乾闥婆也;成為佛陀有如是得。」

世尊說斯義。

三一

對此,如是言:

捨去邪命活正淨以營生
排除無有益而行益利事
令眾得安樂因為行此業
賢善人稱讚彼生於天界
享受此樂果忉利天都城
殊勝亦如彼彼得於其處
具足喜戲樂彼於彼處歿
受生此人間而遂其果報
口生齒齊平齒牙甚純白
占相人群來解述賢彼敬
二生齒齊平純白光輝耀
如是之人王清淨人隨從
統治大地上彼鎮安國土
人民利安樂然彼若出家
離惡為沙門靜鎮諸煩惱
去除覆障業離去惱疲勞
視此世他世在家出家者
受彼之教誡難責諸惡事
滅除其不淨清淨人繞彼
心垢心障過煩惱垢盡除