相應部經典(第12卷-第21卷)

第八 勒叉那相應

第一 惡業品

〔一〕第一 鎖骨

如是我聞。爾時,世尊住王舍城竹林粟鼠養餌所

爾時,尊者勒叉那及尊者大目犍連住耆闍崛山。

時,尊者大目犍連清晨著衣、持鉢,走近尊者勒叉那。

近至尊者勒叉那,而作如是言曰:「友,勒叉那!今入王舍城乞食。」

「友!唯然。」尊者勒叉那答尊者大目犍連。

於是尊者大目犍連由耆闍崛山下來,於一處所現微笑。

爾時,尊者勒叉那,向尊者大目犍連白言:「友,目犍連!以如何因?如何緣?而現微笑耶?」

「友!勒叉那!此所問為非時。當於世尊身傍,再作此問。」

爾時,尊者勒叉那及尊者大目犍連,同至王舍城乞食。食後收鉢掛置肩上,來詣世尊處,詣已,禮敬世尊,坐於一面。

坐於一面之尊者勒叉那,對尊者大目犍連作如是言曰:「尊者大目犍連!下耆闍崛山,於一處現微笑。友,目犍連!以如何因?如何緣而現微笑耶?」

「友!我由耆闍崛山下來,見鎖骨行空,兀鷹、鳶等隨之,由肋骨之間啄之離離散散,見彼舉痛苦之聲。

一〇

友!我生是念:『實稀有,實未曾有。眾生實如是。〔夜叉實如是。〕實獲得之自體如是。』」

一一

爾時,世尊向諸比丘曰:「諸比丘!弟子只要如實住眼。諸比丘!弟子住如實智。實弟子如是知、或見、或立證。

一二

諸比丘!我曾見彼之眾生,但我未為說明,我雖說此,彼對我亦未必信。對我不信者,長夜不利、苦痛。

一三

諸比丘!如此眾生是王舍城之屠牛者。彼由其業之報,多歲、多百歲、多千、多百千歲,墮於地獄,由其業殘餘之報,如是,自體獲此經驗。」

是全經之略解說。

〔二〕第二 屠牛者

「友!我由耆闍崛山下來,見肉片行空,兀鷹、黑鶴、鳶等相互追隨其後,啄食肋骨之間,離離散散。」

「諸比丘!如此眾生,曾於此王舍城為屠牛者……」

〔三〕第三 一塊與捕鳥者

「友!我由耆闍崛山下來,見肉塊行空,其……」

「諸比丘!如此眾,生曾於此王舍城為捕鳥者……」

〔四〕第四 無皮膚之屠羊者

「友!我……見無皮膚之人行空……彼被啄食離離散散,發出痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於王舍城,為屠羊者……」

〔五〕第五 刀之屠豬者

「友!我由耆闍崛山下來,見一刀葉如毛之人行空。彼此等之刀,立而仆於彼身,見彼發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於王舍城為屠豬者。……」

〔六〕第六 刃之獵師

「友,我由耆闍崛山下來,見刃如毛之人行空。彼此等之刃,立而仆於彼身,見彼發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於此王舍城為獵師。……」

〔七〕第七 矢之裁

「友!我由耆闍崛山下來,見矢如毛之人行空。此等之矢,立而仆於彼之身,見彼發出痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於王舍城為審判者。……」

〔八〕第八 針之調師

「友!我由耆闍崛山下來,見針如毛之人行空、此等之針,立而仆於彼之身,見彼發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於王舍城為調師也。……」

〔九〕第九 間諜

「友!我由耆闍崛山走下來,見針如毛之人行空。

此等之針,札入彼頭而由口出,由口入而由胸出,由胸入而由胃出,由胃入而由腿出,由腿入而由脛出,由脛入而由足出,見彼發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於此王舍城為間諜。……」

〔一〇〕第十 腐敗之判官

「友!我由耆闍崛山走下來,見睪丸如甕之人行空。

彼行時須提起睪丸之塊而行,坐時、坐於睪丸之上。

彼被兀鷹、黑鶴、鳶等追隨相啄、離離散散,彼發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於此王舍城為判官。……」

於此頌曰:

鎖骨屠牛者一塊捕鷹者
無皮屠羊者刀之屠豬者
獵師矢之裁針調師間諜
腐敗之判官

第二 惡業品

〔一一〕第一 沈陷於坑之不義者

如是我聞。一時,世尊住王舍城竹林。

「友!我由耆闍崛山下來,頭部見沈歿於糞坑。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於王舍城是不義者。」

〔一二〕第二 喰糞之邪惡婆羅門

「友!我由耆闍崛山走下來,見沈沒糞坑及於兩手,喰糞之人。」

「諸比丘!如此眾生,往昔於此王舍城為婆羅門,彼於迦葉正等覺者說教示時,諸比丘僧伽受請應供,將糞充於鉢中而曰:『諸尊者!食所需者可持去!』……」

〔一三〕第三 剝皮膚女~姦婦

「友!我由耆闍崛山下來,見剝皮膚之女行空。兀鷹、黑鶴、鳶等追隨桐啄,離離散散,見彼女發痛苦之聲。」

「諸比丘!如之彼女,往昔於此王舍城為姦婦。……」

〔一四〕第四 醜女卜占女

「友,我由耆闍崛山下來,見有惡臭之醜女行空、兀鷹、黑鶴、鳶等追隨相啄,離離散散,見彼女發痛苦之聲。」

「諸比丘!如彼之女,往昔於王舍城為卜占女。……」

〔一五〕第五 炙女曾投夥伴於炭火

「友!我由耆闍崛山下來,見被煤燒炙之女行空,彼女發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此之女,往昔為迦陵讖王之第一夫人,彼女因為嫉妒,曾將王女之一投入炭火之火盆中。……」

〔一六〕第六 斷頭司獄

「友!我由耆闍崛山下來,見無頭之胴體行空,眼與口則生於彼之胸部。」

兀鷹、黑鶴、鳶等對彼追隨相啄,離離散散、彼發痛苦之聲。

「諸比丘!如此眾生,往昔於此王舍城為名曰哈利伽之司獄。……」

〔一七〕第七 比丘

「友!我由耆崛山下來,見比丘行空。

彼之僧伽梨亦熾然燃燒,燃火上昇,鉢亦熾然燃燒,燃火上昇,其帶亦熾然燃燒,燃火上昇,身亦熾然燃燒,燃火上昇,彼發痛苦之聲。」

「諸比丘!如此比丘,於迦葉正等覺者教示時,為惡比丘。……」

〔一八〕第八 比丘尼

「我……見比丘尼行空。

彼女之僧伽梨亦熾然燃燒……」

「……為惡比丘尼。……」

〔一九〕第九 式叉摩那

「友……見式叉摩那行空。

彼女之僧伽梨亦熾然燃燒……」

「……惡式叉摩那。……」

〔二〇〕第十 沙彌

「……見沙彌行空。

二~三

彼之僧伽梨亦熾然燃燒……」,「……乃惡沙彌」……

〔二一〕第十一 沙彌尼

「友!我由耆闍崛山下來,見沙彌尼行空。

彼女之僧伽梨亦熾然燃燒,燃火上昇,鉢亦熾然燃燒,燃火上昇,其帶亦熾然燃燒,燃火上昇,身亦熾然燃燒,燃火上昇、彼女發痛苦之聲。

友!時我生斯念:『實為稀有,實為未曾有。實為眾生如是。實為夜叉如是。實為自體之獲得亦如是。』」

爾時,世尊對諸比丘曰:「諸比丘!實則弟子如實眼住,諸比丘!實則弟子住如實智,實則弟子如是知,或見,或立證。

諸比丘!我雖曾見彼沙彌尼,但我未作說明。我雖為說,彼對我亦未必信。不信我者,長夜有不利與苦。

諸比丘!此等之沙彌尼,於迦葉正等覺者之教示,為惡沙彌尼。彼女由其業報,則墮於多歲、多百歲、多千歲、多百千歲,地獄,因其業報之殘餘,如是自體獲此經驗。」

此頌曰:

沈坑不義者
邪惡婆羅門
剝皮之姦
醜女為占卜
炙女投火
斷頭之司獄
比丘比丘尼
惡式叉摩那
沙彌沙彌尼
於迦葉佛
出家作惡業