貞元新定釋教目錄卷第二十
西京西明寺沙門圓照撰
別分乘藏下
就別錄中更分為七。
有譯有本錄第一
有譯無本錄第二
支派別行錄第三
刪略繁重錄第四
補闕拾遺錄第五
疑惑再詳錄第六
偽妄亂真錄第七
有譯有本錄第一之一
此有本錄中。復有二錄。初別分乘藏。二賢聖集傳。乘藏有二。
菩薩三藏錄第一
聲聞三藏錄第二
二聖賢傳記錄
有譯有本錄中菩薩三藏第一之一
菩薩藏者。大乘所詮之教也。統論教主。則法身常在無滅無生。所詮之理。則方廣真如亡名離相。總乃三藏差異。別則一十二科。始乎發心終於十地。三明八解之說。六波四攝之名。如是科條名為此藏。始自漢明丁卯之歲。至我貞元庚辰之年。見流行者。總八百八部合二千九百八十八卷。二百六十七帙。大乘法藏總別條例。具如後列。
菩薩契經藏二百二十二帙
菩薩調伏藏五帙
菩薩對法藏五十帙
大乘經重單合譯二百八十八帙
。
般若部
總二十一部。
。
右此經梵本都有二十萬頌。總四處十六會。唐言譯之成六百卷。重單合譯具列如左。
第一會王舍城鷲峯山說。
右新譯單本梵文一十三萬二千六百頌。唐譯成四百卷。七十九品。從第一卷至第四百。
第二王舍城鷲峯山說 第四譯。
右新譯重本梵文二萬五千頌。唐譯成七十八卷八十五品。與舊大品放光光讚般若同本異譯。從四百一卷至四百七十八。比於舊經𨵗無常啼等品。餘意大同。
第三王舍城鷲峯山說。
右新譯單本梵文一萬八千頌。譯成五十九卷。三十一品。從四百七十九卷至五百三十七。
第四王舍城鷲峯山說 第八譯。
右新譯重本梵文八千頌。譯成一十卷二十九品。與舊道行小品明度長安品等同本異譯。從五百三十八卷至五百五十五。比於舊經亦闕常啼等品。餘意不殊。
第五王舍城鷲峯山說。
右新譯單本梵文四千頌。譯成十卷二十四品。從五百五十六卷至五百六十五。
第六王舍城鷲峯山說 第二譯。
右新譯重本梵文二千五頌。譯成八卷一十七品。與舊勝天王般若同本異譯。從五百六十六卷至五百七十三。
第七會室羅筏城給孤獨園說曼殊室利分 第二譯。
右新譯重本梵文八百頌。譯成二卷無品。與舊兩譯文殊般若同本異譯。當第五百七十四七十五卷。
第八室羅筏城給孤獨園說那伽室利分 第三譯。
右新譯重本梵文四百頌。譯成一卷無品。與舊𣽈首菩薩分衛經等同本異譯。當第五百七十六卷。
第九 室羅筏城給孤獨園說能斷金剛分 第四譯。
右新譯重本梵文三百頌。譯成一卷無品。與新舊四譯金剛般若同本異譯。當第五百七十七卷。
第十會他化自在天王宮說般若理趣分 第一譯。
右新譯重本梵文三百頌。譯成一卷無品。與後譯實相般若同本異譯。當第五百七十八卷。
第十一室羅筏城給孤獨園說布施波羅蜜多分。
右新譯單本梵文二千頌。譯成五卷無品。從五百七十九卷至五百八十三。
第十二室羅筏城給孤獨園說淨戒波羅蜜多分。
右新譯單本梵文二千頌。譯成五卷無品。從五百八十四卷至五百八十八。
第十三室羅筏城給孤獨園說安忍波羅蜜多分。
右新譯單本梵文四百頌。譯成一卷無品。當第五百八十九卷。
第十四室羅筏城給孤獨園說精進波羅蜜多分。
右新譯單本梵文四百頌譯。成一卷無品當。第五百九十卷。
第十五王舍城鷲峯山說靜慮波羅蜜多分。
右新譯單本梵文八百頌。譯成二卷無品。當第五百九十一九十二卷。
第十六會王舍城竹林園中白鷺池側說般若波羅蜜多分。
右新譯單本梵文二千五百頌。譯成八卷無品。從五百九十三卷至第六百。
放光般若波羅蜜經三十卷 或二十卷 三帙 西晉三藏曇無羅叉共竺叔蘭譯 第一譯
摩訶般若波羅蜜經四十卷亦名大品般若經或三十卷 四帙 姚秦三藏鳩摩羅什共僧叡等譯 第三譯
右三經與大般若第二會同本異譯。其光讚般若比於新經。三分將一。至散花品。後文並闕。又按姚秦僧叡小品序云。斯經正文凡有四種。是佛異時適廣略之說也。其多者云有十萬偈。少者六百偈。此之大品即是天竺之中品也。准斯中品故。知與大經第二會同梵文也。
右一經長房內典二錄云。是外國經。鈔者尋之未審也。據其文理乃與小品道行經等同本異譯。故初題云摩訶般若波羅蜜經道行品第一。但文不足三分過二。准道行後闕十品。
金剛頂瑜伽般若理趣經一卷經內題云大樂金剛不空真實三麼那經般若波羅蜜多理趣品大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯貞元新入目錄
上四經二十二卷 二帙。
道行般若波羅蜜經十卷亦名般若道行或八卷 後漢月支三藏支婁迦讖譯 第一譯
小品般若波羅蜜經十卷 或七卷 或八卷 一帙 姚秦三藏鳩摩羅什譯 第七譯
右四經。與大般若第四會同本異譯。
。
右一經與大般若第六會同本異譯。
上二經十一卷同帙。
右一經亦名文殊般若波羅蜜經。初文無十重光。後文有一行三昧文言。文殊師利童真者。是又編入寶積。在第四十六會。為與後經名同。恐有差錯。故復出之。
右一經初文有十光文。無一行三昧文言。文殊師利法王子者。是初歎菩薩德。及列菩薩名。此稍廣。又此二經亦互有廣略。
右二經與大般若第七會曼殊室利分。同本異譯。
右一經與大般若第八會那伽室利分同本異譯。新舊相比。舊經稍廣。
金剛般若波羅蜜經一卷 舍衛國 姚秦三藏鳩摩羅什譯 第一譯
金剛般若波羅蜜經一卷 婆伽婆 元魏天竺三藏菩提留支譯 第二譯
金剛般若波羅蜜經一卷 祇樹林 陳天竺三藏真諦譯 第三譯
能斷金剛般若波羅蜜多經一卷 室羅筏城 大唐三藏玄奘譯 出內典錄 第四譯
右五經同本異譯。其第四本能斷般若。貞觀二十二年沙門玄奘從駕於玉華宮弘法臺譯。後至顯慶五年於玉華寺翻大般若。即當第九能斷金剛分。今本編入更不重翻。准諸經例。合入大部者即同別生。此錄之中不合重載。為與沙門義淨譯者名同。恐有差錯。故復出之。
右一經與大般若第十會般若理趣分同本異譯。而西域梵文有廣略二本。故實相理趣文意乃同。況大小異。
上九經十一卷同帙。
仁王護國般若波羅蜜經二卷 或一卷 姚秦三藏鳩摩羅什譯 第二譯 三譯二𨵗
新譯仁王經二卷內題仁王護國般若波羅蜜多經御製序大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
仁王般若陀羅尼釋一卷 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
仁王般若念誦法經一卷 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
仁王念誦儀軌一卷經內題云仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌 大興善寺大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
摩訶般若波羅蜜大明呪經一卷 姚秦三藏鳩摩羅什譯 第一譯 拾遺編入
右二經同本異譯。
。
普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷 東天竺國三藏沙門法月譯 貞元新入目錄
右二經同本異譯。
修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌一卷 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
上十一經十三卷同帙。
守護國界主陀羅尼經一部十卷 一帙 罽賓國三藏般若譯 准勅編入貞元目錄
寶積部
總八十二部一百六十九卷一十七帙
右此經新舊重單合譯。共四十九會合成一部。
右新譯重本與舊大方廣三戒經同本異譯。從第一卷至第三卷。
右新譯單本。從第四卷至第七卷。
右舊譯單本從第八卷至第十四。
右舊譯單本名菩薩說夢經新改名淨居天子會當第十五及十六卷。
右新譯重本與舊無量清淨平等覺阿彌陀無量壽經等同本異譯當第十八卷。
右新譯重本與舊阿閦佛國經等同本異譯。當第十九卷及二十卷。
右新譯單本從第二十一卷至第二十五卷。
右舊譯重本。與姚秦童壽所譯法界體性經同本異譯。當第二十六二十七卷 秦譯。
右舊譯重本。與梁眾鎧所譯大乘十法經同本異譯當第二十八卷。
右新譯重本與舊普門品經等同本異譯當第二十九卷。
右新譯單本從第三十卷至第三十四。
右唐舊譯單本從第三十五卷至第五十四。
右新譯重本與舊胞胎經同本異譯當五十五卷。
右唐舊譯單本當第五十六卷及五十七。
右唐舊譯重本。與舊文殊師利佛土嚴淨經同本異譯。從第五十八卷至第六十。
右舊譯單本從第六十一卷至第七十六。
右舊譯重本本。名菩薩藏經。亦名大悲心經。與西晉竺法護所譯菩薩藏經同本異譯。從第七十七卷至第七十九 晉譯本𨵗。
右舊譯單本當第八十卷及八十一。
右舊譯重本與法鏡經及郁迦羅越問菩薩行經等同本異譯。當第八十二卷。
右新譯單本第八十三卷及第八十四。
右新譯重本與舊幻士仁賢經同本異譯。當第八十五卷。
右新譯單本當第八十六卷及第八十七。
右舊譯單本當第八十八卷及第八十九。
右新譯重本與舊決定毘尼經同本異譯當第九十卷。
右新譯重本與舊發覺淨心經同本異譯。當第九十一卷及第九十二。
右舊譯單本當第九十三卷及第九十四。
。
右新譯單本當第九十五卷。
右新譯單本當第九十六卷。
右新譯重本與舊優填王經同本異譯當第九十七卷。
右新譯重本與舊兩譯須摩提經及流志先譯妙慧童女經同本異譯。當九十八卷從初至半。
右新譯單本當第九十八卷從半至末。
右舊譯重本與阿闍世王女阿術達菩薩經等同本異譯當第九十九卷。
右舊譯重本與離垢施女經及得無垢女經同本異譯。當第一百卷。
右新譯單本當第一百一卷從初至半。
右新譯重本當與流志先譯。文殊師利所說不思議佛境界經同本異譯。當第一百一卷從半至末。
右舊譯重本與如幻三昧經及聖善住意經等同本異譯。從第一百二卷至第一百五。
右新譯重本與舊大子刷護大子和休經同本異譯。當第一百六卷從初至半。
右舊譯重本與慧上菩薩問大善權經等同本異譯。從第一百六卷半至一百八卷盡。
右舊譯重本。本名移識經。新改名賢護長者會與顯識經同本異譯。當第一百九卷及一百一十。
右新譯單本當第一百一十一卷初。
右舊譯重本名彌勒菩薩所問經。與大乘方等要慧經同本異譯。當第一百十一卷中。
右新譯重本與舊譯彌勒菩薩所問本願經等同本異譯。當第一百一十一卷末。
右舊譯重本是舊單卷。大寶積經新改名普明菩薩會。與摩訶衍寶嚴佛遺日摩尼寶二經同本異譯。當第一百一十二卷。此舊寶積經有釋論四卷。
右舊譯單本當第一百一十三卷及一百一十四。
右新譯單本當第一百一十五卷初。
右舊譯重本與大般若曼殊室利分及眾鎧所譯文殊般若同本異譯。從第一百一十五卷中至一百一十六卷末經本題為僧伽婆羅譯者誤也。
右舊譯重本亦名菩薩淨行經。與大集寶髻品及康僧會所出菩薩淨行經同本異譯。當第一百一十七卷及一百一十八此寶髻會有釋論一卷。
右新譯重本與舊勝鬘師子吼一乘大方便經等同本異譯。當第一百一十九卷。
右新譯重本與舊毘耶娑問經同本異譯。當第一百二十卷。
右一經與寶積第一三律儀會同本異譯。
無量清淨平等覺經二卷亦直云無量清淨經 後漢月支三藏支婁迦讖譯 第二譯
阿彌陀經二卷內題云佛說諸佛阿彌陀三耶佛薩樓佛檀過度人道經 吳月支優婆塞支謙字恭明譯 第三譯
右三經與寶積第五無量壽會同本異譯。
上四經九卷同帙。
右一經與寶積第六不動如來會同本異譯。
阿閦如來念誦法一卷經內題云念誦供養法 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
右一經與寶積第九大乘十法會同本異譯。
右一經與寶積第十文殊師利普門會同本異譯。
右一經與寶積第十三佛為阿難說處胎會同本異譯。
右一經與寶積第十五文殊授記會同本異譯。
大聖文殊師利菩薩佛剎功德莊嚴經三卷 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
上八經十三卷同帙。
或云郁伽長者經或二卷
右二經與寶積第十九郁伽長者會同本異譯。
右一經與寶積第二十一授幻師記會同本異譯。
右一經與寶積第二十四優波離會同本異譯。
右一經與寶積第二十五發勝志樂會同本異譯。
右一經與寶積第二十九優陀延王會同本異譯。
須摩提經一卷 亦直云須摩經 西晉三藏竺法護譯 第一譯
右二經與寶積第三十妙慧童女會同本異譯。
右一經與寶積第三十二無畏德會同本異譯。
上九經十卷同帙。
右二經與寶積第三十三無垢施會同本異譯。
右一經與寶積第三十五善德天子會同本異譯。
如幻三昧經二卷或三卷或四卷 西晉三藏竺法護譯 第二譯
右二經與寶積第三十六善住意會同本異譯。
大子刷護經一卷 西晉三藏竺法護譯 出法上錄 第一譯
右二經與寶積第三十七阿闍世王子會同本異譯。
上六經十卷同帙。
右一經與寶積第三十八大乘方便會同本異譯。
右一經與寶積第三十九賢護長者會同本異譯。
右一經與寶積第四十一彌勒問八法會同本異譯。
右一經與寶積第四十二彌勒所問會同本異譯。
佛遺日摩尼寶經一卷亦名古品曰遺日說般若經 後漢月支三藏支婁迦讖譯 第一譯
右二經與寶積第四十三普明菩薩會同本異譯。
右一經與寶積第四十八勝鬘夫人會同本異譯。
右一經與寶積第四十九廣博仙人會同本異譯。
上八經十一卷同帙。
大集部
總二十四部一百四十二卷一十四帙。
謹按。梁沙門僧祐大集記云。有十二段說。共成一經。第一瓔珞品。第二陀羅尼自在王品。第三寶女品。第四不眴品。第五海慧品。第六無言品。第七不可說品。第八虛空藏品。第九寶幢分品。第十虛空目分品。第十一寶鬘品第十二無盡意品。今撿經本。與祐記不同。第一陀羅尼自在王菩薩品第二寶女品。第三不眴菩薩品。第四海慧菩薩品。第五虛空藏菩薩品。第六無言菩薩品。第七不可說菩薩品。第八寶幢分。第九虛空目分。第十寶鬘菩薩品。第十一日密分然僧祐記中無日密分。有無盡意品者不然。今以無盡意經雖是大集別分。非無讖譯。又非次第。不合入其虛空藏品。祐在不可說後。未詳所以。今從陀羅尼自在王品至日密分。總十一分。其日藏經與日密分同本異譯。亦是第十一分。月藏經是第十二分。十輪經是第十三分。須彌藏經是第十五分。第十六分合是虛空孕經。其日藏經初在迦蘭陀竹林園說。次昇須彌頂。後因龍請往佉羅帝耶山。月藏等四經並在佉羅帝耶山說。次第如是。其念佛三昧賢護臂喻王無盡意經等。雖是大集別分。既不知次第。難可編記。然隋朝僧就合大集經。乃將明度五十挍計經題。為十方菩薩品。編月藏後。及無盡意經成五十八卷者非也。既無憑准。故不依彼若欲合者。前大集中除日密分。有二十七卷。以日藏分替處續次次月藏次地藏十輪次須彌藏次虛空孕後之四經。雖不知說次。以意合之亦將無失。虛空孕後次念佛次賢護次譬喻王末無盡意總成八十卷。亦將契矣。
右一經與前大集經末日密分同本異譯。
日蜜文略此中稍廣。
大集月藏經十卷 或十五卷 第十二分 一帙 高齊天竺三藏那連提耶舍譯 單本
地藏菩薩問法身讚一卷經內題云百千頌大集經地藏菩薩請法身讚 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
上二經十一卷同帙。
右二經同本異譯。
上二經十卷同帙。
虛空藏菩薩經一卷 或無菩薩字 姚秦罽賓三藏佛陀耶舍歸罽賓譯 寄來秦國 第一譯
虛空藏菩薩神呪經一卷 宋罽賓三藏曇摩蜜多譯 第一譯
右三經同本異譯。
觀虛空藏菩薩經一卷亦云虛空藏觀經或無觀字 宋罽賓三藏曇摩蜜多譯 單本
新譯大虛空藏菩薩所問經八卷 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯 貞元新入目錄
上六經十四卷同帙。
菩薩念佛三昧經六卷 或無菩薩字 宋天竺沙門功德直共玄暢譯 第一譯
右二經同本異譯。
般舟三昧經三卷 或加大字 或二卷 後漢月支三藏支婁迦讖譯 第一譯
拔披菩薩經一卷 或名拔波 僧祐錄云安公古異經是般舟經拘四品異譯 第五譯 今附漢錄
右三經同本異譯。
上五經二十五卷 分三帙。
阿差末經七卷晉曰無盡意或四卷或五卷 西晉三藏竺法護譯
右一經同本異譯。
上二經十三卷同帙。
大集譬喻王經二卷大集別品 隋天竺三藏闍那崛多等譯 拾遺編入
右一經是大集經初陀羅尼自在王菩薩品異譯。
上二經十卷同帙。
右一經是大集經寶女品異譯。
右一經是大集經無言品異譯。
自在王菩薩經二卷 姚秦三藏鳩摩羅什於逍遙園譯 第一譯
右二經同本異譯。
上四經九卷同帙。
右一經內典錄云。是大集經別分。
貞元新定釋教目錄卷第二十