新譯大方廣佛華嚴經音義卷上
京兆府靜法寺沙門 慧菀 述
原夫第一勝義,寔離言之法性;等流真教,誠有海之方舟。故以名句字聲,作別相之本質;色香味觸,為住持之自體。嗟乎!超絕言慮之旨,洽悟見聞之境,莫不以法王𪪺造,權道之力者歟!《大方廣佛華嚴經》者,實可謂該通法界之典,盡窮佛境之說也。若乃文言舛誤,正義難彰,真見不生,尋源失路。故涉近以經遠,從淺而暨深,去來今尊,何莫由斯道。且夫音義之為用也,覽清濁之明鏡。釋言詁之旨歸,匡謬漏之楷模,闢疑管之鈐鍵者也。至如「彽徊」誤為「遲迴」,「彷徨」乃成「稽返」,「俾倪」代乎「隦堄」,「軾環」遂作「女牆」。「橋」書「矯」形,正斜翻覆;「幹」存幹體,樹木參差。若斯之徒,紊亂聲義,不加踳駮,何所指南?苑不涯菲薄,少翫茲經索隱,從師十有九載。雖義旨攸邈,難以隨迎,而音訓梵言,聊為注述。庶使披文了義,弗竢籌咨;細字知音,無勞負𧙍。且螻蟻之量,司己穴而疏冥;豈霆雷之資,開蟄戶於遐邇。英達君子,希無誚焉。
經序音義
經卷第一
〈世主妙嚴品〉之一
經卷第二
〈妙嚴品〉之二
經卷第三
〈妙嚴品〉之三
經卷第四
〈妙嚴品〉之四
經卷第五
〈妙嚴品〉之五
經卷第六
〈如來現相品〉
經卷第七
〈普賢三昧品〉
〈世界成就品〉
經卷第八
〈華藏世界品〉之一
室利靺瑳,此云「吉祥海雲」。
難提迦物多,此云「右旋」。
本囊伽吒,此云「滿瓶」。或八相中無。此瓶有螺。
鉢特忙,此云「赤蓮華」。
跋折羅,此「云杵」。
盎句奢,此云「曲鉤」。
塞嚩悉底迦,此云「有樂」。
斫訖羅,此云「輪」。
經卷第九
〈華藏世界品〉之二
經卷第十
〈華藏世界品〉之三
經卷第十一
〈毗盧遮那品〉
經卷第十二
〈如來名号品〉
〈四聖諦品〉
經卷第十三
〈光明覺品〉
〈菩薩問明品〉
經卷第十四
〈淨行品〉
〈賢首菩薩品〉上
經卷第十五
〈賢首品〉下
經卷第十六
〈昇須頂品〉
〈湏頂上偈讚品〉
〈菩薩十住品〉
經卷第十七
〈梵行品〉
〈初發心功德品〉
經卷第十八
〈明法品〉
經卷第十九
〈佛昇夜摩天宮品〉
〈夜摩宮中偈讚品〉
〈十行品〉
經卷第二十
〈十行品〉之二
經卷第二十一
〈十無盡藏品〉
經卷第二十二
〈昇兜率天宮品〉
經卷第二十三
〈兜率天宮偈讚品〉
〈十迴向品〉
經卷第二十四
〈迴向品〉之二
經卷第二十五
〈迴向品〉之三
經卷第二十六
〈迴向品〉之四
經卷第二十七
〈迴向品〉之五
經卷第二十八
〈迴向品〉之六
經卷第二十九
〈迴向品〉之七
經卷第三十
〈迴向品〉之八
經卷第三十一
〈迴向品〉之九
經卷第三十二
〈迴向品〉之十
經卷第三十三
〈迴向品〉之十一
經卷第三十四
〈十地品〉之一
經卷第三十五
〈十地品〉之二
經卷第三十六
〈十地品〉之三
經卷第三十七
〈十地品〉之四
經卷第三十八
〈十地品〉之五
經卷第三十九
〈十地品〉之六
經卷第四十
〈十定品〉之一
新譯大方廣佛華嚴經音義卷上